Prevod od "u obzir" do Češki


Kako koristiti "u obzir" u rečenicama:

Javna putovanja ne dolaze u obzir, slažem se.
Veřejná doprava nepřichází v úvahu, souhlasím.
Bojim se da ne dolazi u obzir.
Obávám se, že to nepřipadá v úvahu.
Uzevši u obzir da je prosek èetiri marke dnevno... i da ima 300, 000 pacijenata, koliko bi država uštedela... ako bi individue eliminisala?
Bereme průměr, to je čtyři marky za den... a těch pacientů je 300, 000, kolik by říše ušetřila... kdyby tyto osoby byly eliminovány?
Ne, to ne dolazi u obzir.
O tom se s tebou nebudu bavit.
Pretpostavljam da pušenje ne dolazi u obzir?
Takže je asi zbytečné se ptát na kuřbu?
Meðutim, kad se sve uzme u obzir, recimo da smo kvit.
Navzdory všemu, se na to ještě podíváme.
Bojim se da to ne dolazi u obzir.
Obávám se, že to nepřichází v úvahu.
Shvatam da je Odbor doneo odluku, ali uzimajuæi u obzir da je to glupa odluka, odluèio sam da je ignorišem.
Já vím, že rada vynesla rozhodnutí. - Ale protože ho pokládám za hloupé, rozhodl jsem se ho ignorovat.
Mislim da æe kuæna kancelarija imati dan sveèanosti uzimajuæi u obzir sve što smo do sada sakupili.
Na ministerstvu si s tím vším, co jsme zatím našli, pěkně máknou
Uskoro je Ben oženio, šta je bilo sjajno, ako se uzme u obzir da je popušila svakom muškarcu u kancelariji.
Ben si ji vzal, což je úžasné, když si uvědomíte, že vykouřila každého chlapa v kanclu.
Ako uzmeš u obzir sve neverovatne stvari koje se dešavaju u svetu... možes pretpostaviti da æe se bar jedna od njih desiti nama.
Pokud zvážíte všechny to nepravděpodobné, co se ve světě dějí, musím vám dojít, že aspoň jedna z nich se stane každému z nás.
Ni to ne dolazi u obzir.
To není volba, a to buď.
Moraš to da uzmeš u obzir.
Musíš to všechno vzít v potaz, Henry.
Dozvolite mi da vas pozovem da uzmete u obzir zauzimanje treće strane, pa makar i samo mali korak ka tome.
Takže vás zvu, abyste zvážili zaujmutí třetí strany, i když je to jen malý krůček.
Ovo je dijagram koji postaje sve teži i teži, čak i ako uzmemo u obzir da privreda funkcioniše prilično dobro -- verovatno bolje nego što će to biti slučaj u budućnosti.
Je to stále složitější obrázek a to i za předpokladu, že si ekonomika nebude vésti špatně – což nejspíše nebude pravda.
Uzevši u obzir ove značajne prepreke, možemo se zapitati i brinuti da li ćemo ikada uspeti da dešifrujemo indsko pismo.
Když člověk vezme v úvahu tyhle zásadní překážky, může si říkat a může se strachovat o to, zda vůbec někdy protoindické písmo rozluštíme.
Uzevši u obzir ovaj računarski model, možemo da ga testiramo postavljajući pitanja.
Když máme k dispozici počítačový model, můžeme jej otestovat tak, že jej podrobíme zkoušce.
Uzmemo li u obzir količinu vremena koju provodimo u zatvorenom prostoru, veoma je važno da shvatimo kakav to uticaj ima na naše zdravlje.
Vzhledem k množství času, který trávíme v interiéru, je důležité pochopit, jak to ovlivňuje naše zdraví.
Uzimajući u obzir zavidan procenat nozokomijalnih infekcija, odnosno infekcija koje pacijenti zarade u bolnicama, to je naznaka da je pravo vreme da ponovo razmislimo o našim sadašnjim navikama.
A vzhledem k mimořádnému rozsahu nozokomiálních infekcí, neboli infekcí získaných v nemocnici, je to znamení, že je to dobrý čas na přehodnocení naší současné praxe.
Ako samo uzmete u obzir grip, videćete maksimume u razdobljima za koje znate da su velike epidemije ubijale ljude širom planete.
Když bychom vzali třeba "chřipku", uvidíte maxima v dobách, kdy víte, že velké chřipkové epidemie zabíjely po celém světě.
Ovakvo kopiranje hrane, uzimanje toga u obzir dok idemo ka sledećem nivou.
Přetváření jídla, dostat ho na vyšší úroveň, o to se snažíme.
Uzimajući u obzir vaša sećanja, asocijacije, i tako dalje.
Vaše vzpomínky, asociace a tak dále.
Govorimo o 15 procenata populacije ili 100 procenata ako uzmete u obzir da niko ne prolazi kroz odraslo doba, a da ne prođe prvo kroz svoje dvadesete.
Jedná se o 15 % populace nebo lépe řečeno o 100 %, protože nikdo nedosáhne dospělosti, aniž by předtím prošel dvacítkou.
Možda ćete se zapitati, uzimajući u obzir sve to, zašto to ne funkcioniše?
Možná byste se chtěli zeptat, tak proč to tak nefunguje?
Pitanje je onda sledeće, kako znate kada je pravo vreme da se skrasite ako uzmete u obzir sve ljude s kojima u životu možete izaći?
Otázkou tedy je, jak poznáte, že je ten nejvyšší čas zahnízdit, s ohledem na všechny, se kterými v životě můžete randit?
Tako da morate da uzmete u obzir bezbednost.
takže je třeba si dávat pozor.
I znao sam da za takav rad, moj normalan ritam rada ne dolazi u obzir.
Tušil jsem, že mé normální pracovní nasazení nebude stačit.
I on želi sve to da uzme u obzir.
On to chce všechno brát v potaz.
Velika kreativnost je potrebna da sve uzme u obzir, i da to načini jednostavnim i jasnim.
Obrovská kreativita je potřeba, aby to všechno vzala, učinila jednoduchým a jasným.
Ovaj grafik ovde uzima u obzir četiri različita faktora i govori nam koliko svaki od njih doprinosi kvalitetu nastave.
Tento graf ukazuje 4 různé faktory a ukazuje, jak moc ovlivňují kvalitu učení.
Ovaj konkretni izbor je naročito dobar, uzevši u obzir njegove lične kriterijume.
Tato konkrétní volba je dobrou volbou, vzhledem k jeho osobním kritériím.
Takođe je rekla "Uzimajući u obzir pretpostavku da je moja intuicija tačna..." -- mislila je da je njena intuicija tačna -- bilo joj je veoma teško da prihvati obavljanje teškog eksperimenta ne bi li probala i proverila da je u pravu.
A říkala, že vzhledem k tomu, že já myslel, že moje intuice je správná a ona myslela, že ta její je správná, bylo pro ní velmi těžké pokusit se provést složitý pokus a zjistit, zda se mýlí.
Ipak, ovo je impresivnije kada uzmete u obzir da ti magneti imaju masu od preko 20 tona i da su pomereni oko trećine metra.
Je to ještě o něco víc působivější, když zvážíte, že ty magnety váží přes 20 tun a pohly se skoro o 30 centimetrů.
Još jedna ideja koju sam imao, a koju je predložio jedan ekolog - u principu on je uzimajući u obzir litru benzina proračunao i rekao: "Koliko je potrebno ugljenika i organskih jedinjenja?"
Další nápad, co jsem měl, původně dostal ekolog - V zásadě provedl kalkulaci, ve které si vzal jeden litr benzínu a řekl: "Kolik CO2 by bylo zapotřebí a kolik organického materiálu to vyžaduje?"
Kako smo se ubedili da svaka kultura ima tačku gledišta o ovim temama koju je vredno uzeti u obzir?
Jak jsme dospěli k přesvědčení, že každá kultura má na tato témata svůj pohled, jenž stojí za zvážení?
Da li jedan Taliban ima mišljenje o fizici koje je vredno uzimanja u obzir?
Má Tálibán názor na fyziku, který stojí za zvážení?
Možda ste čuli, prošle jeseni, Nikolas Sarkozi u Francuskoj, objavio je rezultate 18-omesečnog istraživanja dvojice ekonomista Nobelovaca, koji su uzeli u obzir sreću i blagostanje u Francuskoj.
Možná jste slyšeli v loni na podzim N. Sarkozyho ve Francii ohlašovat výsledky 18měsíční studie dvou ekonomů oceněných Nobelovou cenou, která se zabývala štěstím a pohodou ve Francii.
Sarkozi je predložio da svetski lideri treba da prestanu sa kratkovidim fokusom na BND i da u obzir uzmu novi indeks koji neki Francuzi nazivaju indeksom "radosti življenja".
Sarkozy naznačil, že by se světoví vůdci měli přestat krátkozrace zabývat pouze HDP a měli by zvážit i jiný ukazatel, kteří někteří Francouzi nazývají "index joie de vivre".
Ovo je jedini način da se osigura da će vaše preferencije i interesi u potpunosti da se uzmu u obzir.
Je to jediný způsob, jak Vaše preference a zájmy nejlépe uspokojit. Je to základ
To širenje energije je sila koja "demokratizuje" i koja je dobra za brend, kada se sve uzme u obzir.
Rozšiřování potenciálu je demokratizující silou, což je pro vaši značku určitě skvělé.
Tako da sledeći put kada ste suprostavljeni sa nečim što je neočekivano, neželjeno i neizvesno uzmite u obzir da je to možda poklon.
Takže, příště, až vás navštíví něco neočekávaného. nechtěného a nejistého, uvažte že by to mohl býr dar.
Udaljili su se i uzeli u obzir čitavu sliku.
Podívali se na volby v širším kontextu, a to v tomto:
1.8110620975494s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?